Translate

Tuesday, February 19, 2013

Holy: Understanding it Better Through Skill and Outcomes

Knowing the definition of holy is second in importance behind only knowing God's personal name.  This blog is not about what is God's personal name or  how to say God's personal name (I have a separate blog dedicated to that project), but it is still about a very important topic.  It is about the definition of the biblical words for holy.  The words that are critical for this study are the Hebrew word qadosh, the Aramaic word qaddiysh, and the Greek word hagios (and each of their derivatives - words that originate from them).  In this post, I want to talk about the skills necessary for determining the meaning of holy and the outcomes from those skills.

I want to being though with an illustration from last evening (2/18/13).   I heard a very good presentation on four skills for health and the four outcomes from those skills.  The presentation was well done.  I wish everyone concerned with their health could have attended, because the speaker did a much better job than I can of presenting the skills to improve one's health.  Let me introduce his ideas for health, as a way to illustrate the ideas behind a healthy definition of holy.

The four key outcomes (the "why?") for health were listed as (with my re-arrangement):

1)  Stable
2)  Flexible
3)  Energetic
4)  Aware

The four skills (the "how?") for these four outcomes were listed as (with my re-arrangement as corollaries):

1)  Reducing inflammation
2)  Journaling a coherent narrative
3)  Increasing energy
4)  Increasing complicated movements

If I were a doctor and I could tell you that you can have the four improved outcomes related to your physical health, then you would likely be overjoyed.  If I could introduce the same for the definition of holy, then we should be even more overjoyed.  What if we had a stable, flexible, energetic, and aware definition for holy? 

Some may think we already have just that after consulting a number of the major lexicons on-line, but that is a bit short-sighted.  Sometimes the internet is a great resource, but also it can vary in the quality of information that is available.  If you had a few dusty volumes from a traditional library, then you would discover that some lexicons and other books on the topic of holy acknowledge that there are aspects of defining the word for which we are uncertain (unaware) and that the current most popular definition of "set apart" is actually controversial (unstable).  

Wouldn't it be better, if we could reduce the controversy about the meaning of holy like reducing inflammation?   Wouldn't it also be better, if we have a narrative addressing all the facts on the history of defining holy like journaling a coherent narrative?   Wouldn't it be better still, if more people were devoted to the project like giving increasing energy?   And finally, wouldn't it be better yet, if we define the word with a more complex process like being able to do increasing complicated movements that test a brain's awareness? 

One problem is that assumed stability in the definition of holy does not substitute for stability without a crutch.  It is a crutch to say that their is no controversy about the meaning of holy.  That is like saying that my sprained ankle is stable, while I move down the hall using crutches.  There is inflammation there rigidly preventing my joint from bending until full healing occurs.  The problem is also that without true stability, my ankle join is also chaotic.  It can be re-injured very easily since it lacks stability still.  The ankle is still unstable, until I am able to remove the crutches during the time of rigidity and until I go through therapy to restore the ankle's own stability that can stand on its own without assistance.  It is a crutch to say that the meaning of holy is stable.  There exists disagreements.  Disagreements or injuries tend to produce fire in the body of those who disputing.  Holy has competing definitions that have been offered and it has at least two or three serious competitors for its definition.  I am writing this blog, because I think it can be stabilized to one biblical definition that was intended by the original authors.  But this comes about by reducing the fire of disagreement and by restoring things to a stable state.  Acute disagreement can be a good thing provided chronic disagreement is not acceptable.  The first does good like the ankle's inflammation when it is injured.  The second is harmful as a problem fester's into a chronic state.  I am afraid this is where things are stuck without effort to dislodge disagreement. 

Another problem is that collecting the facts of the history of the meaning of holy does not substitute for a coherent narrative of the history of the meaning of holy.  Most books I have read on the definition of holy do not include a narrative, but begin from a supposed "true" etymology.  The problem is that the etymology involves more speculation than it does contemporary historical record for its meaning.  This does not mean etymology is irrelevant as some seem to suppose or that it is worthless as others suppose.   (James Barr and D. A. Carson seem to go a bit too far in their criticisms of etymology.)  What it does mean is that the narrative for the definition of holy should include not only a speculative narrative about the meaning of holy in ancient times, but also a narrative of meanings given to it over time that is coherent rather than a collection of facts.  Concordances and lexicons usually only give a collection of facts of how a word has been translated rather than giving a true definition or a narrative for how each meaning connects with another.  A coherent narrative would show more connections over time, rather than just a vast leap back in history or a mere pile of facts (called "glosses" by Eugene A. Nida).  That means that the definition of holy as "set apart" has connections that are relevant that need to be disclosed through a coherent narrative as does "whole" or "pure" or even "holy" itself as chosen by early English translators as a perceived connection between Hebrew culture and English culture.

Still another problem is that there does not seem to be an increase in energy in studying the meaning of holy, but a reduced energy.  Work and investment to define holy don't seem to have the energy it once had.  Exegetical method, however, does seem to have a lot of energy going into it, which is a positive.  It is not energetic work to look up the meaning of holy through on-line lexicons.  The work has already been done.  What is work is carrying out a skillful process of testing the three major different definitions side by side ("pure", "set apart", and "whole").  What is also missing is lively interest and the different kinds of investing.  The speaker last evening has written in his notes: "No action, no good outcomes".   I don't see how we will get to a better place of defining holy without interest, action, and investment as energies.  People need activities that excite them, not that just give them a chance to rest.  Rest is our activity for the better part of one day each week, not every day.  One of the major objects of my research has been to uncover the basic process used in Nehemiah 8 that should give us new zest and energy for the possibilities that were once impossible.  Maybe we just need to believe more in the possibilities of present and future energy.  I find Nehemiah's 8's: 1) Translate,  2) Transfer, 3) Total, 4) Train, and 5) Teach process to be energy producing.  The body's cellular ability to produce energy declines by 1% per year and is irreversible up to this point, but I don't see that has to be the case with exegetical, interpretative, or hermeneutical method.  Let's be energized rather than lethargic. 

Finally, another problem is that awareness can slip away easily.  A kind of brain fog can overcome the church as well as individuals.  It goes beyond just amnesia and Alzheimer's Disease.  A person who is totally sleep deprived may fail a test due to their sleep deprivation, but they at least are aware that they failed.  More dangerous are those who get a few hours each night and fail the same test, but are not self-aware when failure happens.  These results came from a recent study of differing kinds of sleep deprivation.  Doing exegesis properly is a complicated process, but it need not be too complicated.  It does not consist of just etymology or just word usage.  One or the other of those is too simple.  The process consists of the total basic method as found in Nehemiah 8.  And it is important to be aware that these steps in Nehemiah 8 are basic steps.  It is also important to be aware that there are more complex steps like textual criticism that may or may not be necessary in exegesis or interpretation in discussing a particular word's meaning.  The basics are themselves complicated in that there is more than one differentiated component to the process, but these basics are also integrated into one total process.  The ways to test our brains is by the use of increasing complicated methods.  While we might be clumsy at first with complicated movements, our brain can learn new tricks and be better at becoming aware and developing awareness.  Let's be aware of outcomes rather than being failures and unaware of our failures.  Let's also be wide awake and aware of successes.  Greater awareness is available. 

In summary, it is important to integrate all the differentiated outcomes of: 1) stability, 2) flexibility, 3) increased energy, and 4) awareness to get health.  These combine together to produce not just physical health, but as illustrated above, a healthy definition as well.  This is the kind of definition that I am working toward.  I believe that the method of translation gives stability to a definition.  I also believe that the method of transfer also gives flexibility (as in context) to a definition.  I further believe that the basic four or five step method of Nehemiah 8 gives energy to a definition.  I finally believe that using a more complicated method than just etymology (with plausibility) or just usage (with possible parallels) is greater in awareness than those methods alone.  The brain should be tested for its awareness of differentiated components through a complex method that is able to grow into even more complex methods, as needed.  It should never stop at just two possible components for a word study.  That shows a general lack of awareness for how language works as a system with differentiated components that need to be integrated together.
 
Now let's return full circle to my earlier layout on the outcomes and skills for physical health, but this time I will replace the skills with those relating to studying meanings in the Bible.  The four key outcomes (the "why?") for definitions were listed earlier as:

1)  Stable
2)  Flexible
3)  Energetic
4)  Aware

The four skills (the "how?") for these four outcomes were listed earlier as ("Total" [see above] refers to the four integrated into a whole):

1)  Translation
2)  Transfer
3)  Train
4)  Teach

So I was energized by last nights presenter, not just because of insights into my physical health, but also for insights into the health of defining the word holy.  In particular, he offers another way to look at outcomes like those I hope to produce from writing in this blog and in my post-graduate paper.  I am very committed to a definition of holy that deserves the categorization of it as healthy: one that includes all the four outcomes, not just one or two. 

So, if you don't find me giving you the one definition for holy based on a scholarly study right here and right now, it is only because there is a process that I have to follow like anyone else to deserve the name of contemporary scholarship.  This does not mean that I don't think that some prior studies are adequate.  I think exactly the opposite.  But it is important to understand that prior church history (before the last 100 years), gave the definition of "whole", that still deserves recognition, for its classic definition.  "Whole" is likely the primary reason why "holy" was chosen to translate qadosh, etc. by early English translators.  I prefer to fall back on the well-established (with its two best competitors as still considered) and then move forward to a contemporary study, as a way to prove or disprove the well-established (stable).  I prefer not to go with a definition (like "set apart") that is not as highly stable, until I have first completed a contemporary study of holy that has scholarly merit.  But make no mistake, I am not waiting without any options for the here and now. 

I believe firmly in a "now and not yet" status not only for the kingdom of God, but also for what I know in this present age.  The "not yet" completed nature of my study does not hold me back to the point of having no position today.  It only means that improvements in stability, flexibility, increased energy, and awareness are potential opportunities in the "not yet" future.  That is what I would like to contribute, Lord willing.  Many thanks to you for taking time to read my blog.  My hope and prayer is that you have benefitted from it. 


In Christ,

Jon

 



No comments: